《金陵十三钗》电影原声赏析 Featured

Rate this item
(6 votes)

  《约夏·贝尔 陈其钢:金陵十三钗电影原声带》电影音乐准备工作是从2008年11月开始的,至2011年11月终混结束,整整历时3年整。之所以花这样长的时间,除了认真之外,还因为《十三钗》的故事涵盖的文化和历史信息之广,远非一个人凭借有限的知识和技能可以胜任。故事牵涉到的人物有美国人、中国人、日本人,而且几乎所有的人在电影中都要唱歌。我们的音乐必须兼顾到13位风尘女子的世俗气息,儿童唱诗班的天真无邪,天主堂的宗教背景,美国嬉皮士的明朗直率,国军士兵的血气方刚和日本侵略者的残暴。不同文化和理念之间的互相冲撞,全部集中在日军围困下南京城的一座天主教堂中。

  音乐风格定位

  为了在音乐风格上最大限度地尊重历史,我们第一步的工作就是收集信息和素材。

  第一类音乐是为配合故事发生的环境——天主教堂和它的唱诗班。1937年南京的天主教堂有几个?在哪里?神父是谁?有没有唱诗班?唱什么歌?用中文,英文还是拉丁文……我们的信息收集范围涵盖了美国,中国天主教协会,最终在巴黎天主教外国传教中心找到了答案:1936年以前,南京主要的天主堂是石鼓路教堂,信徒们唱歌用拉丁文,1937年以后有所开放,可以用中文和英文。巴黎传教中心的法国神父Charbonnier精通中文,说起中国的天主教历史如数家珍。他还给了我一本珍贵的当时南京石鼓路教堂用的拉丁文歌本……

  第二类音乐是为了配合一群能歌善舞的江南艺伎的地方民歌小调。由于南京是中国南北历史和文化的交汇点,没有明确的属于自己的标志性音乐文化,多数民歌小调都是外来的。纯属南京的东西或者性格不鲜明,或者没有得到当地人群的共识。为此,我们不得不将寻找范围扩大到江苏省。经过很多论证和筛选,最终决定以民歌侉侉调(《无锡景》)为素材进行改编和填词,并根据影片需要,更名为《秦淮景》。另外,秦淮艺伎历史著名,很多人在歌舞诗文方面有很高的造诣,为此导演决定让她们用苏州评弹的咬字方式演唱(苏州评弹这种曲艺形式直到今天还在南京继续存在),以增强音乐的特色。

  第三类音乐是日本兵唱的歌曲。必须是当年已经为日本人熟知并且符合电影故事内容的音调。最终定为日本上世纪二三十年代的歌曲《故乡》。

  《金陵十三钗》由奥斯卡奖得主克里斯蒂安?贝尔(曾饰演《斗士》、《蝙蝠侠之:黑暗骑士》)主演,由著名导演张艺谋(曾执导《大红灯笼高高挂》、《十面埋伏》)导演。电影改编自严歌苓的同名历史小说《金陵十三钗》,这是一个以真实事件为基础的小说故事。故事的背景是1937年日本侵华战争期间的“南京大屠杀”。在矛盾冲突之中,美国的约翰(克斯利斯蒂安?贝尔饰)和13个在教堂中避难的风尘女子与一群女学生聚到一起。这一群手无寸铁的人以史诗般的希望、爱和牺牲抵抗着日本军队的残忍屠杀。

  格莱美奖项得主、小提琴家约夏?贝尔在电影配乐中领衔了26首曲子当中12首的独奏。贝尔曾在过许多赫赫有名的电影配乐中执掌小提琴独奏的部分,包括《反抗军》、《等爱的女人》、《蝶恋花》和《红色小提琴》,这些都获得了奥斯卡最佳电影配乐奖。在《金陵十三钗》的电影配乐中,贝尔再次将自己独一无二的艺术才能注入到精美绝伦的独奏中。

  《金陵十三钗》的电影音乐由陈其钢作曲,陈其钢出生在中国,曾在巴黎师从于奥利维尔?梅西昂,并曾获得2005年法国音乐版权组织(SACEM)颁发的交响乐大奖。他是北京2008夏季奥运会开幕式的音乐总监,并为开幕式创作了主题曲《我和你》。他主要的作品包括《蝶恋花》、为大提琴和乐队写的《逝去的时光》以及钢琴协奏曲《二黄》。

  陈其钢为《金陵十三钗》创作的电影音乐由中国爱乐乐团演奏,著名指挥家张艺指挥,并由瑞典阿尔麦纳合唱团演唱。众多德高望重的中国音乐家与贝尔一起完成该影片的配乐,他们是徐惠芬(评弹)、陈小朵(女高音)、严洁敏(二胡)、李佳(琵琶)、朱亦兵(大提琴)等。

XianYueFang

XianYueFang

手工小提琴是一件既有灵魂又有智慧的乐器,木材本身有着生命,有着灵魂,融入了我们的情感与理念,只要你每天去与她交流,终有一天她会以更美好的音色来回报于你……

Website: www.xianyuefang.com E-mail: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
You are here: Home